Posts by super-admin

وقتی بی‌گناهی غیرقابل تحمل می‌شود

این نوشته ترجمه‌ای است از مقاله When Innocence Becomes Intolerable به قلم اشکان تشویر به زبان انگلیسی که توسط تیم ترجمه به فارسی برگردانده شده[…]

وقتی خشونت سر برمی‌آورد

این نوشته ترجمه‌ای است از مقاله When Violence Surfaces به قلم اشکان تشویر به زبان انگلیسی که توسط گروه ترجمه به فارسی برگردانده و ویرایش[…]

سیستم خود ما هستیم

این نوشته ترجمه‌ای است از مقاله The System Is Us به قلم اشکان تشویر به زبان انگلیسی که توسط گروه ترجمه به زبان فارسی برگردانده و ویرایش[…]

«من هیچ باوری ندارم»: جزم‌اندیشانه‌ترین باور ممکن

این نوشته ترجمه‌ای است از مقاله‌ی I Don’t Have Beliefs: The Most Dogmatic Belief of All به قلم اشکان تشویر به زبان انگلیسی که توسط[…]

راستی مرده است و تو قاتل آن هستی

این مقاله ترجمه‌ای است از مقاله Authenticity is dead, and you killed it نوشته اشکان تشویر به زبان انگلیسی، که توسط گروه ترجمه به فارسی[…]

چهار شیوه تاثیرگذاری

  این مقاله ترجمه‌ای است از مقاله انگلیسی The Four Modes of Influence به قلم اشکان تشویر که توسط تیم ترجمه به فارسی برگردانده شده[…]

نشانه‌های تقلبی پایداری

این مقاله ترجمه‌ای است از مقاله انگلیسی The counterfeit of sustainability به قلم اشکان تشویر که توسط تیم ترجمه، به فارسی برگردانده شده است. نشانه‌های تقلبی[…]

فراتر از توهم پایداری

این مقاله ترجمه‌ای است از مقاله انگلیسی Beyond the Illusion of Sustainability به قلم اشکان تشویر که توسط تیم ترجمه، به فارسی برگردانده شده است. فراتر[…]

از محتوا تا شفافیت و اجرا: بکارگیری معماری پنهان فهم حاصل کردن برای دستیابی به اثرگذاری

رونمایی از گفتمان فرامحتوا (Metacontent)، نظریه فهم حاصل کردن تو در تو (Nested Theory of Sense Making) و چارچوب بودش (Being Framework) که به طور[…]

اطمینان برای ایستادن در دل طوفان

اطمینان برای ایستادن در دل طوفان بازاندیشی در شک، یقین، شهود، ایمان و یکپارچگی در عصری معتاد به نمایش عقل‌گرایی در عصری که از ابهام[…]